味噌汁いきなり沸騰説
2025.10.29
朝の味噌汁の残りを温めて・・・というのは良くやることです。
特に最近のように寒くなってくると、温かいものが欲しくなります。

それで鍋をガスにかけておくんですが、
そのとき、うっかり沸騰させないように、って毎回思い出すのです。

実家にいた頃は、母から怒鳴られていました。沸騰させるなって。

温まるまで少々時間がかかるから、その間に他の用事を片付けましょう。

納豆を準備したり、そこらへんのゴミを片付けたり・・・
ふと何か思い出して、どういう意味だったっけ、とPCで検索を始める・・・ふーん、そうだったのかあ、とか考えていると、

向こうからゴトゴト、シャーという音が聞こえます。しまった!
また沸騰させちまったぜ。

鍋の近くで見ている時はおとなしいくせに、離れると暴れ出すような感じです。

沸騰に至るまでには、徐々に泡がたってくるとか、音がしてくるとか、なんらかの段階を踏みそうなものではありませんか。その時点で気づいて止めれば無事に済むわけです。
実際はいきなり沸騰が始まるような感じがします。そして吹きこぼれる。
各方面に配慮
2025.10.28
令和時代は各方面に配慮が必要で、窮屈で疲れる時代です。

バスに乗った時、運転手さんの後ろの壁に張り紙。
停車中に水分補給をすることがあります、といった内容。

わざわざそんな断り書きを。
運転手さんがジュースを飲んでいた、なんて通報するやつがいるのでしょうか。

聞くところによると、運転席は(夏は)暑いそうです。
住宅用だと換気扇から天井裏を通して排気するアルミの蛇腹があるじゃないですか。
それが運転席に引き込まれて、一番前の座席の吹き出し口につないでありました。

運転席が暑いから、客側の冷房を強くするせいで寒いという説。あれで体調崩すからなあ、自分は。

そして、
側面の電光板に「回送中」の表示だけど、ここにもお詫びの言葉が。そこまで書かなくて良いだろうと思う。
ずいぶん待たされて、ようやくバスが来たと思ったら回送中かよって怒る人がいるのだろうか。

さらに、
運転手さんの制帽の着脱を任意にしました。暑さ対策のため。
これもちゃんと書いておかないと、通報するやつがいるのでしょう。

おしまいに、
この上に物を置かないで下さいという張り紙。
日本語、英語、中国語、韓国語で書かれていて、韓国語はわからないけど、中国語は合ってると思う。ちょっと違う字が入ってるけど。しかし英語がめちゃめちゃで、翻訳サイトの結果そのまま使ったなという感じ。
交通ICカード2枚重ねの術
2025.10.27
私の前にバスを降りようとしていたお婆さん、
カードをタッチする時に普段と違う音。

(めったに聞かない音。なんだっけ、エラー?)

運転手さん 「もう一度タッチしてみてください」
やっぱり同じ音。

運転手さん 「どこから乗ってこられました?」
(乗る時にタッチし忘れって時々あるね)

「*****からですか」
「おかしいな・・・あっ、2枚重ねじゃだめですよ」

ごめんなさい、おばあちゃんだから・・・わからなくて、すみません・・・
などと言いながら降りていきました。


そもそもなんで2枚持ってる?

確か途中から乗ってきた時、乗車時のタッチで普段と違う音がしていた。
これに対して、運転手さんも特に何も言ってなかったけどな。
私も、割引か何かで違う音が鳴ったのかなと、ぼんやり考えただけ。

2枚を使う場合もあろうかと思いますが、たいていは1枚で十分かと思います。

お互いに干渉したか何かでうまく読み取れずエラーとなったのでしょう。
一般の方にはわかるはずもありません。(細かい注意書きは有るけど見ないし忘れる)

2枚を一緒に収納できて、支障なくタッチできるケースが売られているようです。

- CafeLog -